Vitan er pallurin - forvitni er drívmegin
Hjalmar P. Petersen

Hjalmar P. Petersen

Dr.phil., lektari í málfrøði
Føroyamálsdeildin

Samband

Telefon:+298 292541
hjalmar(at)setur.fo

Um Hjalmar

Undirvísing
  • Á støðisnáminum: Ljóð- & bendingarlæra
  • Á framhaldinum: Søgulig málvísindi, málamót, tvímæli, málbroyting og málvariatión, nútíðarføroyskt
  • Ph.d.-vegleiðari hjá Sissal Rasmussen; verkætlanarheiti: Máltøka hjá føroyskum børnum
Granskingaráhugamál
  • Mynsturmállæra
  • Málvariatión og málbroyting
  • Setningafrøði
  • Tvímæli og málamót
  • Málføri
Seinastu útgávur
  • 2016: "The Spread of the Phrasal Clinic sa in Faroese" í ANF 131:105-128.
  • 2015. "Faroese" Í Word Formation. An International Handbook of the Languages of Europe. Müller, Peter O. o.fl. de Gruyter, Boston.
  • 2015: Føroysk mállæra I. Kyn, orðmyndan og bending. Málseta: Sandavágur.
  • 2014. A Language Course for Beginners (2. revideraða útgáva). J. Adams & H. P. Petersen. Stiðin. Tórshavn.

Gransking

Gransking

Hevur síðani 2005 granskað í málamóti, tvímæli, málvariatión, syntaks, málbroyting og sosiolingvistikki.

Aktuellar verkætlanir

  • Nordisk gruppe for parallelsproglighed
  • Lærubók í málfrøði
  • Arbeiðir í løtuni saman við øðrum málfrøðingum við eini lærubók í málfrøði ætlað studentum og øðrum áhugaðum. Hetta eru greinar um ymisk málfrøðilig evni (t.d. mállæru, ljóðfrøði, pragmatikk, merkingarfrøði, purismu, samfelagsmálvísindi).
  • Syntactic Structures of the Worlds Languages
    Hjalmar hevur ábyrgdina av tí føroyska tilfarinum.
  • Færøyske dialektendringsprosesser. E. Bugge, H. Sandøy, Jógvan í Lon Jacobsen, Hjalmar P. Petersen.
  • Språk och kön 2013

Lidnar verkætlanir

2017. Nýtslan av hvørjumfalli millum ung. Úrslitið verður prentað í: Syntactic Variation in Insular Scandinavian. Ritstj., H. Thráinsson, C. Heycock, H. P. Petersen & Z.S. Hansen í røðini Studies in Germanic Linguistics (ritstj.) Michael T. Putnam, B. Richard Page og Laura Catharine Smith. J. Benjamins: Amsterdam/New York. 

2016. Faroese Online – Bjargni. Arbeiðið at laga íslendsku skipanina Icelandic Online til føroysk viðurskifti byrjaði so smátt á heysti 2014. Avgjørt var at byrja við partinum fyri byrjarar, sum á íslendskum kallast Bjargir. Hetta skeiðið er serliga ment til tilflytarar, sum búgva og arbeiða í Íslandi/Føroyum. Tí er tað, ið verður lært, orð og orðingar úr gerandisdegnum, sum nýtilflutt kunnu væntast at hava brúk fyri. Tilfarið er býtt sundur í seks kapitlar við á leið 260 venjingum. Sí meira her.

2005-2011. K8: Frábrigdi í fleirmæli í Føroyum (Varianz in der Mehrsprachigkeit auf den Färöern) Fór fram á universitetinum í Hamborg. Her arbeiddi Hjalmar P. Petersen sum vísindaligur medarbeiðari við ábyrgd av korpusinum, data, innsavning av data, uppbygging av databasuni umframt ábyrgd av granskingarhjálparum. Ransóknarevnið var serliga morfo-syntaktisk drøg í føroyskum og í føroyskum-donskum. Endamálið var at kanna, hvat slag av tvímæli tað er, sum er í Føroyum, og‚ hvussu tað háttar sær í málbrúkinum hjá teimum trimum ættarliðunum. Hugt varð at m.a. kodu-skifti, yvirførslu av málmerkjum frá donskum til føroyskt og athalli.

1995. Føroysk-donsk orðabók. Høvuðsritstjóri. Hjálparritstj. var M. Staksberg. Givið út: Føroya Fróðskaparfelag, Tórshavn 1995. Orðabókin vísir sum ein tann fyrsta føroyskt talumál.

Útgávur

Bøkur
  • 2015: Føroysk mállæra I. Kyn, orðmyndan og bending. Málseta: Sandavágur.
  • 2014: Faroese. A Language Course for Beginners (2. revideraða útgáva). J. Adams & H. P. Petersen. Stiðin: Tórshavn.
  • 2011: Hin føroyska navnabókin. Nøvn í Føroyum. Forlagið Málseta: Sandavágur.
  • 2010: The Dynamics of Faroese-Danish Language Contact. Winter: Heidelberg.
  • 2009: Faroese: A Language Course for Beginners: Textbook. J. Adams & H. P. Petersen. Stiðin: Tórshavn. 
  • 2009. Faroese: A Language Course for Beginners: Grammar. H. P. Petersen & J. Adams. Stiðin: Tórshavn. 
  • 2009: Gender Assignment in Modern Faroese: Dr. Kovac: Hamburg.
  • 2005: Fabula. Týtt og lagt til rættis lærubók í latíni. Stiðin: Tórshavn.
  • 2004: Faroese. An Overview and Reference Grammar. Saman við: Høskuldi Thráinssyni, Jógvan í Lon Jacobsen & Zakarisi Svabo Hansen. Føroya Fróðskaparfelag: Tórshavn.
  • 2003: Steinur brestur fyri mannatungu. Tiltaksorðabók á føroyskum. Inngangur P. Isholm. Brattalíð: Tórshavn.
  • 1995: Donsk-føroysk orðabók. Høvuðsritstj. H. P. Petersen, hjálparritstj. M. Staksberg. Føroya Fróðskaparfelag: Tórshavn.
Greinar
  •  2016: “The Spread of the Phrasal Clinic sa in Faroese” í ANF 131:105-128.
  • 2015. "Faroese" Í Word Formation. An International Handbook of the Languages of Europe. Müller, Peter O. o.fl. de Gruyter, Boston.
  • 2014. "Tosprogethed med nært beslægtede sprog". Í Brunstad, Endre, Ann-Kristin Helland Gujord & Edit Bugge (ritstj.) Rom for språk. Nye innsikter i språkleg mangfald. Novus. Oslo: 215-231.
  • 2014. "Fyrisetingin fyri í føroyskum". J. í L. Jacobsen og H. P. Petersen Í: Fróðskaparrit 61: 137-163.
  • 2014. "Frá hvørsfalli til klípi". H. P. Petersen og R. Szczepaniak. Í: Fróðskaparrit 61: 163-179.
  • 2013. "Ávum i færøsk og áfu i norrønt". Í: Íslenskt mál 35: 155-160.
  • 2013. "Vera og hava + høvuðssagnorð. Ein fyribilskanning". Í: Frá Sturlungu til West Venture. Heiðursrit til Anfinn Johansen á 60 ára degnum. Ritstjórn: Zakaris S. Hansen, Jógvan í L. Jacobsen, Tina K. Jakobsen, Kristin Magnussen og Turið Sigurðardóttir. Fróðskapur: 195-206.
  • 2012. "Orðmyndan í føroyskum". Varðin 79: 46-67.
  • 2012. "Føroyskt-danskt málamót. Prosessir og úrslit". Frændafundur 7: 127-145.
  • 2012. "Pseudo-coordinations in Faroese" (Hjalmar P. Petersen & Caroline Heycock) í: Multilingual Individuals and Multilingual Societies, bls. 259-280. Ritstj. K. Braunmüller C. Gabriel. John Benjamins.
  • 2011. Færøsk-dansk. Í Norsk Lingvistisk Tidskrift 29: 293-313.
  • 2011. "Mia Malua…mín knáa. Sekvensen mellemhøj/lav vokal + tryksvagt /a/ i færøsk". Í: Íslenskt mál 33: 75-83.
  • 2011. "The convergence process between Faroese and Faro-Danish". Í: Nordic Journal of Linguistics 34(1): 5–28.
  • 2011: Related languages, convergence and replication:Faroese-Danish, International Journal of Bilingualism 15: (I) 101-120.
  • 2010: Two Changes in Faroese: A Common Denominator? Íslenskt mál 32: 115–132.
  • 2010: "Jakobsen’s Faroese orthography from 1889". Í: Jakob Jakobsen in Shetland and the Faroes. Ritstjórn: Turið Sigurðardóttir og Brian Smith. Shetland Amenity Trust og Fróðskaparsetur Føroya. Lerwick: 47-66.
  • 2010: Analytiskt mið- og hástig í føroyskum, Fróðskaparrit 58: 5-17.
  • 2009: Føroyskt-danskt málamót, Varðin 76:3-39. 2009: Hvat siga suðuroyingar um suðuroyarmál, Varðin 76: 40-43.
  • 2009: Converging verbal phrases in related languages: A case study from Faro-Danish and Danish-German language contact situations. (Saman við K. Kuehl). Í K. Braunmueller J. House (ritstj.) Convergence and Divergence in Language contact Situations. John Benjamins Publishing Company, Amsterdam/Philadelphia, bls. 101-125.
  • 2009: Convergence in Faro-Danish,  Arkiv för Nordisk Filologi 124: 165-185.
  • 2008: Væk af vejen, konge skrejen: Gøtudanskt or Dano-Faroese, RASK 28: 43-53.
  • 2008: The Borrowing Scale and Faroese-Danish Language Contact, Fróðskaparrit 56: 97-115.
  • 2008: Navnorðaavleiðslur, Varðin 75: 26-43.
  • 2008: Tann nýggi noktandi boðshátturin í føroyskum, Íslenskt Mál, 30: 141-152.
  • 2007: Tilpassing av importord i færøysk talemål. Saman við H. Sandøy. Í Pia Jarvad Helge Sandøy (ritstj) Stuntman og andre importord i Norden, 53-71. Novus: Oslo.
  • 2007: Gender in Language Contact: Evidence from Faroese-Danish and Catalan-Spanish. Ariadna Benet, Susana Cortés and Hjalmar P. Petersen, Fróðskaparrit, 55: 94-114.
  • 2007: Máleftirherming ella driv, Varðin 74: 39-48.
  • 2007: Sprog og identitet på Færøerne. Et spørgsmål om ord. Í Språk og identitet. Spritt Österut. Høgskulen i Volda. Volda.
  • 2007. Skrifter frå Ivar-Aasen-instituttet. 26:28-39.
  • 2006: Opacity in Finnish. Í: Bókmentaljós, ritsj. M. Marnersdóttir; Føroya Fróðskaparfelag: Tórshavn. bls. 294-300. [rætt útgáva fæst frá høvundanum].
  • 2006: Føroyskt-danskt málsamband: athall, tillaging, eingangstillaging og málbyggi. Fróðskaparrit 54: 8-20.
  • 2005: Frænda-r. Fróðskaparrit 53: 6-13.
  • 2004: The change of the th  h in Faroese, RASK 21: 55-63.
  • 2004: Trendes in the linguistic development since 1945 V: Faroese: Í The Nordic Languages. International Handbook of the History of the North Germanic Languages. Ed. Oskar Bandle (main editor), Kurt Braunmüller, Erns Håkon Jahr, Allan Karker, Hans-Peter Naumann, Ulf Teleman. Vol. 2. 1839-1843. Walter de Gruyter. Berlin/New York.
  • 2003: Orðið vari í Finnurin fríði, Varðin 70: 66-71.
  • 2002: Diskursgreining av bundnum lýsingarorðum. Serligur dentur er lagdur á lýsingarorð uttan tað bundna kenniorðið. Í A. Johansen o.o. (ritstj). Eivindarmál. Annales Societatis Scientiarum Færoensis. Supplementum XXXII: 283-295. Føroya Fróðskaparfelag: Tórshavn.
  • 2002: Kurylowicz’s Fourth Law in Syntax and Morphology and a possible Exception. Examples from Faroese, RASK 16: 85-98.
  • 2002: Verschärfung in Old Norse and Gothic, Arkiv för Nordisk Filologi, 117: 5-27.
  • 2002: Quirky Case in Faroese, Fróðskaparrit. 50: 63-76.
  • 2002: Øskudólgur, roynd til eina greining, Varðin 69: 174-184. 2001: Ymiskar meiningar um lániorð í føroyskum. Eftirkrígstíðin. Málting 29:11-18.
  • 2001: Hovedverber i færøsk. En studie af ordstadiet. Norsk Lingvistisk Tidskrift 19: 3-28.
  • 2001: Samansett sagnorð við endur-, Fróðskaparrit 48: 21-28.
  • 2001: Fípan fagra, Varðin 68: 138-150.
  • 2000: IP or TP in Modern Faroese. Working Papers in Scandinavian Syntax, 66: 75-83.
  • 2000: Mátingar av sjálvljóðum í føroyskum. Málting 28: 37-43.
  • 1999: Kloyvdir setningar í føroyskum, Málting 26: 15-24.
  • 1999: Metathesis in Faroese Adjectives. Íslenskt mál og almenn málvísindi, 21: 172-180.
  • 1998: Framkoman av 1. persóni í føroyskum, Málting 23: 34-37.
  • 1997: Man vil ikke se noget, som man ser. Man vil ikke se noget således som man ser det. LexicoNordica 4: 119-133.
  • 1997: Skensil mótvegis skrímsli, Málting 20: 12-23.
  • 1996: Deiksisávirkan á sagnorðabendingina, Málting 16: 32-35.
  • 1996: Vágamálføri, Fróðskaparrit 44: 5-21.
  • 1996: Samnýting, Málting 18: 22-25.
  • 1995: Tjúkt, tjúkd el. tjykd, Málting 14: 26-29.
  • 1995: Broyting hjá J. Jakobsen. Eitt 100 ára minni. Málting 15: 42-43.  
  • 1995: Kunning av íslendingasøguni, Varðin 62: 13-20.
  • 1995: Innlænt orð í føroyskum, Málting 13: 2-8.
  • 1995: En kort oversigt over færøsk udtale. Í Donsk-føroysk orðabók, (ritstj.) Hjalmar P. Petersen (høvuðsritstjóri) Marius Staksberg (hjálparritstjóri). Føroya Fróðskaparfelag: Tórshavn. 874-876.
  • 1994: Ró nú Snoprikkur. Í Jógvan í Lon Jacobsen o.o. (ritstj.) Sýnisstubbar, 47-48.
  • 1993: Eldar, málstrev og aðrir vansar, Málting 8:12-22.
  • 1992: "Skerpingin í føroyskum". Í: Frændafundur  Ristjórn: Magnús Snædal og Turið Sigurðardóttir. Háskólaútgáfan: Reykjavík: 11-19.
  • 1992: "Sagnorðaflokkar". Málting 5: 31-38.
Ritstjórn
  • 2012. 4 or more languages for all: Language policy challenges of the future. Saman við Karin Jóhonnu L. Knudsen og Kára á Rógvi. Novus Press. Oslo

 

 

CV

Persónsupplýsingar

Hjalmar Páll Petersen (f. 1962)

Útbúgving
  • 2008: Dr. phil. frá universitetinum í Hamborg við ritgerðini "Gender Assignment in Modern Faroese" (givið út: Verlag dr. Kovac: Hamburg, 2009). Í ritgerðini verður víst á, at kynstillutanin í føroyskum er reglustýrd. Talan er um merkingarligar tillutanarreglur og formligar tillutanarreglur  
  • 2000: MA í málvísindum, Yale Unversity
  • 1993: Cand. phil. í norrønari filologi Københavns Universitet (hetta saman við málvísindunum í Íslandi varð góðtikið sum cand. mag. í Keypmannahavn)
  • 1993: BA í málvísindum, Háskóli Íslands
  • 1983: Exam. art. í føroyskum og norðurlendskum, Fróðskaparsetur Føroya
Størv
  • 2012. Lektari í málfrøði. Fróðskaparsetur Føroya (Føroyamálsdeildin)
  • 2005-2011. Vísindaligur medarbeiðari, SFB Mehrsprachigkeit, Universität Hamburg
  • 2004-2005. Tímalærari. Miðvágs-Sandavágs Skúli 
  • 2004-2005. Tímalærari í málsøgu (støðisnám). Føroyamálsdeildin, Fróðskaparsetur Føroya
  • 2004 (nakrar mánaðir). Granskingarhjálpari. Føroyamálseildin, Fróðskaparsetur Føroyar 
  • 2003-2004. Bókadeild Føroya Lærarafelags, har hann týddi triologiina His Dark Materials eftir P. Pullman. Hetta varð tíðaravmarkað starv í nakrar mánaðir
  • 2002-2003. Føroya Handilsskúli á Kambsdali. Undirvíst í føroyskum
  • 2002-2003. Tímalærari í málsøgu (støðisnám) og søguligum málvísindum (framhald) á Føroyamálsdeildini 
  • 2001-2002. Tímalærari í føroyskum og latíni á Føroya Studentaskúla og HF-Skeiðið í Hoydølum. Tímalærari á Føroyamálsdeildini í málsøgu (støðisnám).
  • 2000-2001. Føroya Handilsskúli á Kambsdali. Undirvíst í føroyskum og donskum
  • 1993-1995. Høvuðsritstjóri á Danskari-føroyskari Orðabók. Føroya Fróðskaparfelag, Tórshavn 1995
Fyrilestrar
  • 2017: 02-03. feb. "Seamtisk styret dativ og/eller akkusativ som default". Grammatik i fokus 31. Universitetið í Lund.
  • 2016: 09. juni. "The HAVE/BE alternation in contemporary Faroese". Fyrilestur hildin saman við Caroline Heycock á Symposium on perfect auxiliaries in the languages of Europe. Universitetið í Keypmannahavn, 9.-10. juni.
  • 2015: 20. aug. "Dative objects in Faroese. Variation and Change". 26th Scandinavian Conference of Linguistics (SCL26). Aalborg, 19.-22. august.
  • 2015: 21. jul. "The phrasal clitic -sa in the satirical ballad Jákupsa skegg and elsewhere". Kvæðaráðstevna. Tórshavn.
  • 2014: 21. okt. "Sprogstruktur eller netværk som forklaringsfaktorer. Societal Conditions for Language Change". (Exploratory Workshop). Schaefergården. København. 
  • 2014: 22. mai. "The decline of the synthetic genitive and the grammaticalization of prepositional phrases as possessive constructions in Faroese". Hjalmar P. Petersen & Renate Szczepaniak. Germanic Genetives 22-24. mai 2014, Freie Universität Berlin
  • 2014: 06.-07. feb. "Dativ i færøsk". Grammatik i fokus. Lund
  • 2013: 28. okt. Integrationsbetænkningen, tosproglighed og undervisning for udlændinge. Alfa-Ráðstevna. Tórshavn
  • 2013: oktober. Fyrilestur fyri doktaralesandi. Instutitionen för nordiska språk. Uppsala. Svøríki. 
  • 2013: 26.-28. jun. "The Transmission Process and Results in the Faroese - Danish Language Contact Situation". ICLaVE. Trondheim. Noreg
  • 2013: 17. mai. "Málamót: Margfeldni, athall, divergensur og skizoglossia". Setursdagur. Tórshavn.
  • 2013: 14-16 mar. "Bilingualism connected to close related languages". Rom for språk. Universitetas Bergensis/Bergens Universitet. Plenarfyrilestur
  • 2012: "At granska í føroyskum". Vísindavøka 2012 
  • 2012: 08-09 okt. "Færøsk-dansk tosproglighed. Processer og resultater". Lingua Nordica – Lingua Franca. Háskóli Íslands. Reykjavík
  • 2011: "Tvímæli: prosessir og úrslit í føroyskum og føroyskum-donskum". Ársaðalfundur hjá Fróðskaparfelagnum 
  • 2010: 06-08 okt. 2010. "Faroese-Danish Language Contact". International Conference "MIMS 2010: Multilingual Individuals and Multilingual Societies" (Hamburg)
  • 2010: 22 aug. "Móttøku- og keldumálsvirkni". Frændafundur. Reykjavík

Annað virksemi

Ymiskt

  • 2011. Verið við í máltáttinum Orð um mál í Kringvarpi Føroya (2011)
  • 1991-2002. Stigtakari til og medritstjóri á Máltingi - tíðarriti um føroyskt mál og málvísindi

Nevndir

Nevndarlimur í Málráðnum

Ummæli

2012: "Eitt er at siga seg eiga sannleikan, annað er at eiga hann." Ummæli av Málsligar rannsóknir. Greinir og hugleiðingar eftir J. Henriksen. Sosialurin 02/01/12
2007: Ummæli av Føroya mál á mannamunni. André Niclasen. Sosialurin, 28/08/07. 
1997: Ummæli (av Mállæru eftir A. Dahl og P. Andreasen, Málting 21. 7. 
1990: Íslensk Orðsifjabók, ummæli. Varðin.

Týðingar

Ravkikarin
Popptónleikur úr Vittula

2009. Popptónleikur úr Vittula. Týðing eftir bók hjá M. Nieme. Sprotin, Vestmanna.
2005: Ravkikarin. Týðing eftir Philip Pullman The Amber Spyglass. Bókadeild Føroya Lærarafelags.
2004: Tann tvíeggjaði knívurin. Týðing eftir Philip Pullman The Subtle Knife. Bókadeild Føroya Lærarafelags.
2004: Norðlýsi. Týðing eftir Philip Pullman Northern Lights. Scholastic Children’s Books, 1995. Bókadeild Føroya Lærarafelags.
2003: Sandor/Ida. Bókadeild Føroya Lærarafelags, Tórshavn.
1997: Hartmansa Kaffihús (Varðin).
1996: Alheimsins einglar, týðing av Englar Alheims (Einar M. Guðmundsson) givið út: Mentunargrunnur Løgtingsins.
1993: Skjólið. Stuttsøga eftir H. K. Laxness, Varðin.
1992: "Icemaster", týðing av stuttsøgu eftir Sveinbjørn I. Baldvinsson, Brá.
1992: Gísla søga Súrssonar (týðing úr norrønum. Lisin í Útvarpi Føroya 1992).
1991: "Hitt gloymda korterið", týðingar úr finskum eftir R. Liksom, Brá.
1990: Týðing av yrking hjá Eeva Kilpi úr finskum, Brá

 

 

Samband
Fróðskaparsetur Føroya
J.C. Svabos gøta 14
FO-100 Tórshavn
Tel.: +298 352500
Faks: +298 352501
setur(at)setur.fo
CMS::TypoConsult